Luíz Sá by toni rodrigues

one of the pioneers of both comics and animated cartoons in brasil, this native of ceará state was born in 1907 and spent all his professional life working for the newspapers and magazines edited in rio de janeiro. he also had time to work for educational projects and his illustrations for books on portuguese language and health are famous among many generations of students.  /  pioneiro das histórias em quadrinhos e do desenho animado no brasil, este cearense nascido em 1907 trabalhou a vida inteira na imprensa carioca. criador de personagens que já foram muito famosos como o trio reco-reco, bolão e azeitona, também atuou no campo dos livros didáticos, especialmente nas matérias de língua portuguesa e práticas de saúde, fazendo seus bonecos serem muito lembrados por diversas gerações de estudantes até hoje.

Bob Peak by toni rodrigues

one of the greatest american illustrators from the 20th century, with a passion for drawing and design that supplanted mere technique, worked with excellence for evert field of the graphic arts, from advertising to movie posters. / um dos maiores ilustradores americanos do século 20, com uma paixão por desenho e composição que suplantava a mera execução técnica, trabalhou para todas as àreas das artes gráficas, da publicidade aos posters de cinema.

Belmonte by toni rodrigues

benedito carneiro bastos barreto, who allways used the pen-name of belmonte was one of the most prolific of all brazilian artists. besides this, he was an authority in history, particular colonial history of brazil and the brave men known as bandeirantes. he died of consunption in 1947 just after his 51th birthday.  /  benedito carneiro bastos barreto, que sempre assinou seu trabalho como belmonte foi um dos mais prolíficos artistas brasileiros. o volume de seu trabalho só acha par em j. carlos, seu contemporâneo. além de ótimo chargista, ilustrador e pintor, belmonte era um grande cronista e uma verdadeira autoridade em história do período colonial, especialmente no que diz respeito aos bandeirantes, sobre os quais escreveu inúmeros artigos e um livro que praticamente esgota o assunto, "no tempo dos bandeirantes". belmonte morreu de tuberculose em 1947, aos 51 anos.

J. Carlos by toni rodrigues

josé carlos de brito e cunha (known as j. carlos) was one of the greatest illustrators brazil ever had, he lived all his life in rio de janeiro and has an huge amount of work done for all kinds of magazines, newspapers, advertising agencies, etc.  / josé carlos de brito e cunha (mais conhecido como j. carlos) foi um dos maiores ilustradores que o brasil já teve. viveu toda a sua vida no rio de janeiro e tem um inacreditável volume de trabalho publicado para todo tipo de publicação, revistas, jornais, publicidade, etc.

Jayme Cortez by toni rodrigues

jayme cortez martins was born in portugal, but lived most part of his life in brazil, working on every field of the graphic arts: comics, editorial illustration, advertising, tv and moviemaking until his passing on the early 1980's.  /  jayme cortez martins nasceu em portugal, mas viveu a maior parte de sua vida no brasil, trabalhando em todos os ramos das artes visuais: quadrinhos, ilustração editorial, arte publicitária, televisão e cinema até falecer nos anos 1980.